Entrée (1/11) | 1 arỳ |
Partie du discours | 2 adverbe [Liste complète] |
Explications en malgache |
3 Enti-milaza toerana sady tsy hita no lavitra: arỳ andrefan'ny sekoly no mipetraka izahay. [1.1] |
Explications en anglais |
4 there, yonder, signifying a distant place not seen. [1.2] 5 there far away (not in sight) [1.7] |
Explications en français |
6 là, là-bas, désigne une chose éloignée ou qu’on ne voit pas [1.3] 7 là-bas (loin, pas visible) [1.8] |
Morphologie |
|
Dérivés |
|
Tous les mots composés | 12 4 combinaisons de ce mot |
Vocabulaire | 13 Espace |
Analogues | 14 ety, eto, eo, etsy, eny, eroa, ery, aty, ato, ao, atsy, any, aroa, ary |
Entrée (2/11) | 15 ary |
Partie du discours | 16 conjonction [Liste complète] |
Explications en malgache |
17 Entina mampitohy ny anarana na ny mpamaritra anarana na ny matoanteny voalaza farany amin' ireo eo aloha raha ohatra ka misy maro voatanisa: Ny akoho sy ny vorona ary ny ondry. / Vizana sy reraka ary kivy irahay nony tafaverina tsy naharo na inona na inona. / Mihinana sy misotro ary mandihy Mampitohy fehezankevitra na fehezanteny anankiroa: Miteny ny mpampianatra ary mihaino ny mpianatra Mampitohy ny fehezankevitra farany amin' ilay voalohany amin' ny ady lojika: Manidina ny vorona rehetra, ary vorona ny akoho, koa amin' izany manidina ny akoho [1.1] |
Explications en anglais |
18 and. Generally used after two or more nouns connected by sy, the last of the series being connected by ary. It is like the word and used in commencing English sentences. [1.2] 19 and; in an enumeration sy is used after the first several words and àry before the last one. Ny vy sy ny varàhina àry ny firaka: iron and copper and lead [1.7] |
Explications en français |
20 et; se met devant le dernier mot d'une énumération, dont les autres mots sont précédés de sy. Ny vy sy ny varàhina àry ny firaka: le fer et le cuivre et le plomb [1.8] |
Entrée (3/11) | 21 àry |
Partie du discours | 22 adverbe [Liste complète] |
Explications en malgache |
23 Enti-milaza fehinteny na misolo fehin-teny mihitsy ara: Raha izany àry no izy, inona indray no hitadiavantsika vavolombelona? / Andeha àry isika, anaka [1.1] |
Explications en anglais |
24 then, as aoka ary, Well then, be it so: Ataovy àry, Do it then. It can easily be distinguished from the conjunction ary by never being the first word of a sentence. [1.2] |
Explications en français |
25 donc. Aoka àry (Soit!) Andeha àry (Hé bien, partez!) Ataovy àry (Faites donc!) [1.3] 26 donc [1.5] |
Tous les mots composés | 27 aoka ary |
Entrée (4/11) | 28 ary |
Partie du discours | 29 adverbe [Liste complète] |
Explications en malgache |
30 any [Betsimisaraka]
[1.78] |
Entrée (5/11) | 31 ary |
Partie du discours | 32 adjectif |
Explications en malgache |
33 Misy: Ary isika noho ny fahefan'ny mpahary Manana: Efa ary nify ny zanako [1.1] |
Explications en anglais |
34 existed, formed, produced; being. [1.2] 35 made, created, brought into being [1.7] |
Explications en français |
36 créé, qui existe [1.3, 1.8] |
Morphologie |
|
Dérivés |
|
Tous les mots composés | 44 15 combinaisons de ce mot |
Entrée (6/11) | 45 ary |
Partie du discours | 46 nom |
Explications en malgache |
47 Enti-milaza fanipazana, tsy fiheverana zavatra tsy tiana intsony [1.1] |
Explications en français |
48 action de rejeter [1.3, 1.5] 49 action d'abandonner, de perdre [1.3] 50 action de jeter. Variant: are [1.14] |
Dérivés |
|
Tous les mots composés | 54 2 combinaisons de ce mot |
Entrée (7/11) | 55 ary |
Partie du discours | 56 nom |
Explications en malgache |
57 taova iray tarika amin'ny mosavin-kena ka mandevona ireo faikafaika avy amin'ny fiasan'ny tena entin'ny ra ao aminy [1.1] |
Explications en anglais |
58 the milt, the spleen. Ary is the root, but it is never used alone, but always with the suffix pronoun. [1.2] |
Explications en français |
59 la rate [1.3] |
Vocabulaire | 60 Biologie |
Analogues | 61 arinkena |
Entrée (8/11) | 62 ary |
Partie du discours | 63 nom |
Explications en malgache |
64 nonon'omby, tohatra [Tambahoaka]
[1.78] |
Entrée (9/11) | 65 ary |
Partie du discours | 66 nom |
Explications en malgache |
67 fiverenana ilalana [Taimoro]
[1.78] |
Entrée (10/11) | 68 ary |
Partie du discours | 69 nom |
Explications en français |
70 Action de suinter, de perdre de l'eau, de laisser écouler la sève. On dit, par exemple : manary rano pour les bois qui suintent beaucoup lorsqu'ils sont coupés . manary rano-batsy : laisser écouler sa sève, comme le font certains bourgeons, ex. ceux des palmiers, quand on les perce. manary ronono : sécréter du latex. : Ficus sp. ; également appelé ary-voara [Taisaka] (contraction de arina) Bridelia tulasneana Baill. (Euphorbiaceae). [Taimoro, Taisaka] [1.196] |
Tous les mots composés | 71 2 combinaisons de ce mot |
Vocabulaire | 72 Botanique |
Nom scientifique |
|
Entrée (11/11) | 73 ary |
Partie du discours | 74 nom |
Explications en malgache |
75 jereo ariary [1.1] |
Anagrammes | 76 arỳ, àry, ary, 77 ira, irà, 78 ray, 79 ria |
Mis à jour le 2025/10/09 |
![]() |